「オペン・ホーセ」は、正しい

世界陸上俳優の織田裕二が、出ている住宅販売会社のCMで、子供が「オペン・ホーセ」と言うのがある。

              

もちろん、オープン・ハウスの間違いだが、これは正しい。

ただし、17世紀のイギリスのことである。

当時は、オペン・ホーセと発音していたから、open と house と表記された。

だが、時間が経つうちに、オープン と ハウス と発音するように変化してしまったので、発音と表記が異なるようになったわけである。

英語には沢山あるが、これは日本語でもある。

円で、紙幣にはきちんと yen と書かれているので、昔々は いぇん と発音したのだろうと思う。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする